Radia Amina Djouaher Lawyer

Radia Amina Djouaher Lawyer

Office

  • Montréal

Phone number

514 877-2919

Bar Admission

  • Québec, 2024

Languages

  • English
  • French

Profile

Associate

Radia Amina Djouaher joined the Lavery team as a student in the summer of 2021. She is part of the Business Law team and practices mainly in transactional and commercial law.

During her articling term, Amina had the opportunity to collaborate on multiple technology law cases and played a key role, for instance, in the due diligence process for complex deals involving global technology companies. What’s more, Amina actively participated in drafting contracts involving technology.

Using the experience she gained at the firm, Amina contributed to creating Lavery’s white paper on what actions to take before, during and after a cyber incident. She also helped clients strengthen their cyber resilience by developing or delivering cybersecurity training content.

As a McGill University law student, Amina deepened her knowledge in this area of law by taking a course on legal issues in cybersecurity.

She looks forward to further developing her business law skills while leveraging her interest and passion for technology law.

Professional and community activities

  • The Refugee Centre, 2020-2021, legal intern
  • Centre for Research-Action on Race Relations (CRARR), summer 2020, legal intern            
  • Pro Bono Students Canada – McGill Chapter, 2019-2020, volunteer
  • Legal Information Clinic at McGill, 2018-2019, caseworker                                        

Education

  • B.C.L./J.D., joint degree in Civil Law and Common Law, McGill University, completed in 2022
  1. Charting Your Course: Navigating Quebec’s Language Landscape in Business Transactions

    This article is part of our two-part series on what foreign buyers of, and investors in, business ventures need to know about the Charter of the French language (the “Charter”) in the context of a cross-border transaction involving operations and employees in Quebec. This first instalment will focus on French language matters during the due diligence process. The upcoming second part will address the importance of language compliance during and after the deal-making process. While much has been said about the impact of the Charter on business operations and commercial activities in Quebec, we are here to tackle the Charter's crucial considerations within the realm of merger and acquisition transactions. This is a direct address to foreign dealmakers, not just those conducting business in Quebec. Lavery understands that the new Charter requirements may appear daunting and potentially deter prospective foreign dealmakers. Let us help you understand how to address French language issues in the context of a merger and acquisition transaction in this two-part series.  1. Your First Step: Initiating an Access to Information Request with the Quebec French Language Board One of the initial steps that should generally be taken is submitting an access to information request to the Quebec French Language Board (“OQLF”), which is the administrative body responsible for defining and conducting the province’s policy on linguistic matters. This allows for the uncovering of any undisclosed complaints or claims related to language matters that may have been processed by the OQLF. By making an access to information request to the OQLF, a party can also obtain information about the status of the francization procedures of the target corporation (e.g., whether it has registered with the OQLF, has obtained a francization certificate or is required to implement a francization program). Depending on the size of the workforce of the target corporation in Quebec, Charter obligations will vary. The francization process refers to the steps that must be taken by corporations to comply with Title II, Chapter 5 of the Charter. For enterprises with a workforce of at least 25 employees in Quebec, registration with the OQLF is mandatory as of June 1, 2025.1 Following registration, the enterprise must provide an analysis of its linguistic situation within a period of three (3) months. The ultimate objective of the linguistic analysis program is to obtain certification of francization confirming that French is widely used within Quebec operations. If the OQLF deems that the use of French is not widespread, the corporation will be required to develop and adopt a francization program, which may entail, for example, a requirement to translate into French various types of materials applicable to employees or relating to Quebec operations. For corporations with a small number of employees in Quebec (less than 25), there is no requirement to register with the OQLF or to demonstrate the widespread use of French in Quebec. In such cases, risks associated with language matters usually arise on a complaint basis. Depending on the scope and materiality threshold of the due diligence, a buyer/investor may elect to focus less on French language matters during the employment due diligence investigation if the corporation has a limited number of employees in Quebec. 2. Main Compliance Considerations: Employment Agreements and HR Documentation Among other requirements, the Charterentitles Quebec staff to receive written communications from their employer in French. As such, during due diligence, it is important to revise employment-related policies and documentation and inquire as to whether this documentation has been made available to employees in French. Particular attention shall also be paid to the language of employment agreements. Further to recent amendments of the Charter, employers must now generally provide employees, since June 1, 2022, with a French version of their employment agreements prior to execution. Employees may agree to be bound by the English version only if, after being provided with a French version, they specifically request to be bound by the English version. If a French version was not provided prior to execution, the enforceability of the employment agreements could be at risk (including any restrictive covenants contained therein, such as non-competition, non-solicitation and intellectual property assignment clauses). Post-closing, steps shall be undertaken to ensure that all template employment agreements that target Quebec employees are translated into French. If the dynamics of the deal allow for it, these steps can also be taken prior to closing during the deal-making process. 3. Contract Checkpoint: Analyze the Target Corporation’s Agreements and Understand Its Business Relationships As a foreign buyer/investor, it is essential to consider the nature of the target corporation’s commercial transactions, whether they involve businesses or individual consumers.  If such transactions involve the execution of contracts of adhesion, i.e., contracts predetermined by one party that are not negotiable, it is essential to ensure that a French version of these contracts exists. The reason is simple: since June 1, 2023, the Charter mandates that an adhering party must be presented with the French version of a contract of adhesion before the parties can expressly agree to be bound by a version in another language. For example, a standardized service agreement that is not open to negotiation would be subject to such requirement. If the target corporation has not complied with the above-described requirement, the adhering party may request the annulment of the agreement under the provisions of the Charter. As a consequence, the risks associated with the enforceability of contracts of adhesion must be taken into account during the due diligence process. Further, if the due diligence investigation reveals that the target corporation has not prepared a French version of its contracts of adhesion, the buyer or investor may request that such versions be prepared as part of the closing deliverables of the merger and acquisition transaction. As part of the due diligence process, a prudent foreign buyer/investor shall also carefully consider the language in which real estate agreements are drafted as well as the language of registrations made in the Quebec register of personal and movable real rights (“RPMRR”) and the Quebec land register (“Land Register”). As of June 1, 2022, contracts for the sale or exchange of residential properties—particularly those with fewer than five dwelling units or the contracts for the sale or exchange of a fraction of an immovable held in co-ownership must be drafted in French. This requirement extends to promises to contract and preliminary agreements made between the buyer (if the buyer is a natural person) and the builder or developer. While parties do have the option to draft these documents in another language if they explicitly choose to do so, if such contracts are intended for registration in the Land Register, they must be accompanied by a certified French translation. This would be the case, for instance, if they were originally drafted and signed in English. Since September 1, 2022, the Charter provides that all applications for registration in the RPMRR and the Land Register must be drawn up exclusively in French.  Applications for registration in the RPMRR are made using a prescribed form. As such, only the information required by the form (e.g., description of the property covered by a movable hypothec) needs to be translated into French. The rule applies differently for registration in the Land Register as the entire deed, in which case a summary or extract thereof must be submitted. Given this context, it is imperative to analyze the target corporation’s real estate contracts to identify any documents that may require translation. 4. Trademark Compliance Check Before the publication of the Regulation to amend mainly the Regulation respecting the language of commerce and business in its final form on June 26, 2024 (the “Regulation”), there was considerable concern regarding the use of unregistered trademarks in a language other than French. The Regulation has reintroduced the exception for “recognized” trademarks, which includes trademarks that are registered with the Canadian Intellectual Property Office and common law marks. For more information on the French language rules applicable to the use of trademarks in a language other than French as a result of the adoption of the Regulation, we invite you to refer to the following article [include hyperlink] written by our intellectual property experts. In this context, the due diligence process regarding trademarks remains unchanged. Registration of trademarks within a transactional framework remains of critical importance to protect an owner’s rights. Although the exception provided by the Charter for common law trademarks can be relied upon, it is highly recommended to proceed with the registration of such trademarks to prevent any debates as to whether a trademark qualifies as a common law mark. Post-closing, any of the target corporation’s trademarks should ideally be registered. 5. On Website Watch: Review of Target’s Commercial Documentation and Website A cautious buyer/investor will want to request that the target corporation provide all commercial publications that it makes available to the public (whether in a paper or electronic format). In accordance with the Charter, any catalogues, brochures, commercial directories, order forms and any other documents of the same nature that are available to the public must be available in French. Moreover, such documents must be equally accessible to their counterparts in another language. During the due diligence investigation, it is crucial for a buyer/investor to thoroughly review the target corporation's website to ensure compliance with the Charter. The buyer/investor shall examine if all commercial publications and relevant documents of a commercial nature are available in French. In practice, a buyer/investor may decide to completely translate the target corporation’s website. A cautious buyer/investor will also carefully analyze the French version of the target’s commercial documentation to ensure that it meets the same standards of accessibility and quality as the version in the other language. Conclusion Understanding and prioritizing compliance with the Charter is essential for foreign buyers and investors engaging in business transactions involving operations and employees in the province of Quebec. By proactively addressing the linguistic considerations outlined in the Charter, dealmakers can navigate potential challenges and ensure a smoother entry into the Quebec market. From initiating access to information requests with the OQLF to reviewing employment agreements, contracts, and commercial documentation, thorough due diligence is key to mitigating risks and demonstrating a commitment to linguistic compliance. Join us for part two of this article to learn about Charter considerations at the closing and post-closing stages. Currently, registration with the OQLF is mandatory for enterprises with 50 employees or more working in Quebec.

    Read more
  1. Lavery Acts as Quebec Counsel to Newmont Corporation in Major US$795 million Transaction

    Lavery is pleased to advise Newmont Corporation in one of Canada's largest mining transactions, valued at US$795 million. Completion of this transaction is scheduled for the first quarter of 2025. Our mining law team is acting as Quebec Legal counsel to Newmont Corporation in connection with the sale of the Éléonore gold mine, located in the Eeyou Istchee Baie-James territory region of northern Quebec, to Dhilmar, a private mining company based in the United Kingdom. This sale is part of Newmont Corporation's strategy to refocus its portfolio of mining assets.As part of the transaction, our team reviewed and analyzed all assets associated with the Éléonore gold mine. This included mining titles such as mining leases, as well as the transfer and evaluation of government and environmental permits, to ensure compliance with mining laws and regulations. The Lavery team was led by our Business Law partner, Sébastien Vézina, with support from Valérie Belle-Isle, Carole Gélinas, Éric Gélinas, Jean-Paul Timothée, William Bolduc, Joseph Gualdieri, Radia Amina Djouhaer, Charlotte Dangoisse, Salim Ben Abdessalem, Annie Groleau, Joëlle Montpetit and Nadine Giguère. About NewmontNewmont is the world's leading gold company and a producer of copper, zinc, lead, and silver. The corporation's world-class portfolio of assets, prospects and talent is anchored in favorable mining jurisdictions in Africa, Australia, Latin America & Caribbean, North America, and Papua New Guinea. Newmont is the only gold producer listed in the S&P 500 Index and is widely recognized for its principled environmental, social, and governance practices. Newmont is an industry leader in value creation, supported by robust safety standards, superior execution, and technical expertise. Founded in 1921, the Company has been publicly traded since 1925. About LaveryLavery is the leading independent law firm in Québec. Its more than 200 professionals, based in Montréal, Québec City, Sherbrooke and Trois-Rivières, work every day to offer a full range of legal services to organizations doing business in Québec. Recognized by the most prestigious legal directories, Lavery professionals are at the heart of what is happening in the business world and are actively involved in their communities. The firm's expertise is frequently sought after by numerous national and international partners to provide support in cases under Québec jurisdiction.

    Read more
  2. Lavery helps the Société du parc Jean-Drapeau adjust Canadian Grand Prix (F1) dates

    Lavery was pleased to serve as legal counsel in a strategic initiative to revise the schedule of the Canadian Grand Prix. Under the new schedule, Canada’s most anticipated tourist event will be moved to the last two weekends of May starting in 2026, in order to meet various eco-responsibility objectives. Welcomed by key players in the tourism and events industry, the revised schedule will minimize the number of transatlantic flights required for F1 teams, thereby reducing the event’s carbon footprint. The initiative is part of a broader commitment to environmental and social responsibility, in line with Quebec’s efforts to promote sustainable tourism practices. In addition to bringing a boost to the local economy, the change in the Grand Prix’s dates will kick off the summer season earlier, enhancing Montréal’s and Quebec’s tourist appeal. Our team was actively involved throughout the review process, providing strategic advice and ensuring compliance with current regulations. The Lavery team was led by Sébastien Vézina, a partner in the firm’s Business Law group and the Head of the Sports and Entertainment Law team, with the support of Jean-Paul Timothée and Radia Amina Djouaher. Find out more here:  2026 Grand Prix: The funders are satisfied with the revised schedule Canadian Grand Prix to support F1 calendar rationalisation with scheduling change from 2026 | Formula 1® About Lavery Lavery is the leading independent law firm in Québec. Its more than 200 professionals, based in Montréal, Québec City, Sherbrooke and Trois-Rivières, work every day to offer a full range of legal services to organizations doing business in Québec. Recognized by the most prestigious legal directories, Lavery professionals are at the heart of what is happening in the business world and are actively involved in their communities. The firm’s expertise is frequently sought after by numerous national and international partners to provide support in cases under Québec jurisdiction.

    Read more
  3. Lavery and AquaAction renew their partnership in support of innovation in the water industry

    Lavery is pleased to announce that it is renewing its partnership with AquaAction, which aims to support and strengthen innovation initiatives in the water industry. "It has already been close to five years since Lavery first decided to back AquaAction's cause by providing legal counsel to companies that are innovating in the water industry. We are excited to be renewing this partnership," says Isabelle Jomphe, Partner and Co-Head of Practice of the Intellectual Property group at Lavery. "At Lavery, we believe strongly in the importance of innovation to face environmental challenges. This partnership with AquaAction reflects our commitment to supporting young innovators and promoting sustainable solutions for water," says Sébastien Vézina, Partner at Lavery and General Secretary at AquaAction. More specifically, Lavery is renewing its support for the AquaHacking and AquaEntrepreneur programs for the province of Quebec. Lavery hopes to empower young entrepreneurs in Quebec by providing legal and strategic advice as well as training to develop and implement innovative solutions that tackle critical challenges related to water. "We are excited to announce the renewal of our partnership with Lavery, leveraging their legal expertise to propel innovation in water technology. Together, we aim to provide comprehensive support that fosters growth, ensuring the success and impact of groundbreaking solutions in the water sector." - Soula Chronopoulos , President of AquaAction A partnership for growth and innovationThis partnership demonstrates the power of collaboration and shared vision. Thanks to Lavery's expertise and resources, AquaAction is able to have an even bigger impact by empowering entrepreneurs, promoting innovation, and propelling sustainable solutions in the water industry. We are excited about the possibilities that this partnership opens up, and we celebrate the positive changes that it will bring about in our community. About AquaActionAquaAction is a registered charity, in Canada and the United States, founded in 2016. It was created to empower young innovators to restore and protect freshwater health. AquaAction has developed two programs based on innovation and water technology: AquaHacking, a startup pre-incubator, and AquaEntrepreneur, which pairs water tech startups with municipal or private sector clients to fast-track their commercialization. To learn more, visit aquaaction.org. About LaveryLavery is the leading independent law firm in Quebec. Its more than 200 professionals, based in Montréal, Québec City, Sherbrooke and Trois-Rivières, work every day to offer a full range of legal services to organizations doing business in Quebec. Recognized by the most prestigious legal directories, Lavery professionals are at the heart of what is happening in the business world and are actively involved in their communities. The firm's expertise is frequently sought after by numerous national and international partners to provide support in cases under Quebec jurisdiction.  

    Read more
  4. Lavery hires seven new legal professionals

    Lavery is pleased to announce that seven recently sworn-in lawyers are joining Lavery following the completion of their articling within the firm. Quebec City office: Sophie Blanchet Sophie is a member of the Litigation and Dispute Resolution Group. "What attracted me to Lavery was their team of experienced lawyers with wide-ranging and exciting expertise. What's more, they're caring, and they believe in their young colleagues. It didn't take me long to feel at home. I had the opportunity to get involved in various cases, my opinion was valued, I was given time to learn, and, above all, I was encouraged. I'm very happy and proud to be joining the Lavery team and to have the opportunity to continue my professional development with dedicated, passionate people. " Philippe Lavoie-Paradis Philippe is a member of the Litigation and Conflict Resolution group. "Lavery is a hundred-year-strong firm with a modern and innovative vision. I'm proud to contribute to this dynamic team that puts forward a long tradition of excellence to better build tomorrow's future." Juliette St-Pierre Juliette St-Pierre is a member of the Litigation and Conflict Resolution group and practises primarily in commercial litigation and insurance law. "After being welcomed by the Lavery team in 2022, I quickly felt that collaboration was the name of the game and that my involvement in projects was valued. It was only natural for me to start my career with this team, enabling me to develop as a lawyer alongside skilled professionals who value excellence and personal achievement." Montreal office: Julie Aubin-Perron Julie is a member of the Business Law group and practices mainly in transactional and commercial law. "Working at Lavery means choosing a stimulating work environment that encourages development and initiative. It is a privilege for me to start my career with these inspiring professionals and to be part of a collaborative and caring team." Laurence Bernard Laurence is a member of our Litigation and Dispute Resolution group. Her practice focuses primarily on insurance litigation, product liability and civil liability. "Initially, what convinced me to join Lavery was that right from when I first started as a student, my team welcomed me as one of their own, involved me in a number of projects and gave me a lot of autonomy. When I began articling, it was both comforting and exciting to work with them again and continue our wonderful collaboration. On a human and professional level, I really feel that I'm part of a team that cares about my well-being and development. Along with working with lawyers who inspire me, this is what drives me to try to be the best version of myself." Radia Amina Djouaher Radia Amina Djouaher is a member of the Business Law team and practices mainly in transactional and commercial law. During her articling term, Amina had the opportunity to collaborate on multiple technology law cases and played a key role, for instance, in the due diligence process for complex deals involving global technology companies. What's more, Amina actively participated in drafting contracts involving technology. "I'm delighted to join the great Lavery family. Beyond the expertise and excellence of the firm, it was the connections I made while articling and my summers as a student that convinced me that Lavery was the ideal environment for me. The generosity of all the members of the firm, their good spirit as well as their dedication to helping others and to the development of young people are qualities that set Lavery apart and that allowed me to agree without hesitation to join the team!" Sherbrooke office: Anaïs Martini Anaïs Martini is a member of our business law group and holds a Bachelor of Civil Law and Juris Doctor from McGill University. While in this program, she participated in legal clinic activities and a copyright policy moot.

    Read more